Nick Carraway en “El gran Gatsby”

Estándar

“I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life”

– Nick Carraway

Una traducción un poco personal podría ser:

“Estaba dentro y fuera, simultáneamente encantado y repelido por la inagotable variedad de la vida”

Más de una vez me siento de este modo, un tanto perturbada por hechos que me repelen, pero al mismo tiempo me atrapan y atraen inexorablemente. Yo lo achaco a cierta falta de determinación para llevar a término mis verdaderas sensaciones, pero es que todo es tan complejo, ilimitado, abstracto.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s