Archive for 27/08/07

Biblioteca Pública de Nueva York

Acabo de comenzar a leer Plegarias atendidas de Truman Capote (1975) y he descubierto, mientras leía las notas del editor americano, que en la Biblioteca Pública de Nueva York, concretamente en la Sección de Manuscritos y Libros Raros de la Biblioteca Central de Investigación de la calle 42, albergan originales manuscritos, primeros, segundos y terceros borradores escritos a máquina de varios relatos y novelas; las galeradas de A sangre fría del New Yorker corregidas por el autor; algunos dibujos; muchos recortes de periódicos; cuadernos que contenían entrevistas a los personajes de A sangre fría; ejemplares o galeradas de otras revistas como Enquiser, Redbook, Mademoiselle o McCall’s, en las que habían aparecido sus artículos o sus cuentos; media docena de cartas y unas cuantas páginas de unas primeras notas sobre Plegarias atendidas.

Todo este material se encuentra en este lugar porque, tras la muerte de Capote el 25 de agosto de 1984, fue donado por sus herederos. Lo maravilloso de esto es que puede ser consultado, aunque especifica que por estudiosos. Imagino que, si su funcionamiento es similar al de la Biblioteca Nacional, a lo mejor hay que acreditar que se está estudiando o preparando algún proyecto de investigación para acceder a estos contenidos.

La cuestión es que tendré que visitar esta sección de la biblioteca de NY.

3 comments 27 Agosto 2007

Muebles curiosos

Leo en anieto2k un artículo llamado “Top 10 muebles geeks, las mejores ideas aplicadas a los muebles“. Para elaborar el ránking ha hecho una selección de los muebles más interesantes que han aparecido últimamente en No puedo creer que lo hayan inventado, un blog que siempre sorprende por traer los últimos inventos, a veces curiosos, unas veces muy útiles y otras menos, en ocasiones muy geeks

Personalmente, me parecen muy útiles DOC, Collapsible Bookshelf y el FlexibleLove (las imágenes en ese orden).

Muy inútil me parece la mesa que se limpia sola, Katazukue, más que nada porque se limipia la mesa, pero de limpiar el suelo no te libra nadie.

Y el más interesante, el que más molaría tener: Safe Bedside Table

Si no os imagináis para qué sirve cada mueble o ni siquiera qué narices son, que lo dudo, mirad las descripciones que aparecen en el vínculo de arriba.

Add comment 27 Agosto 2007

Melopea

Esta palabra me encanta. No es por ser perruna, pero pensaba que era meopea, porque así es como lo he leído y oído en varios lugares. No voy a poner los vínculos a esos sitios, más que nada porque no me gusta regocijarme en los fallos o confusiones de los demás, sobre todo porque yo los tengo constantemente y no me gusta que la gente lo haga.

Melopea es sinónimo de borrachera, pedo, tajada, beodez, vinolencia (esta también mola: vinolencia= vino + violencia) y un largo etcétera.

melopea.

1. f. melopeya.

2. f. canturía (canto monótono).

3. f. vulg. Embriaguez, borrachera.

Al hilo de la palabra os redirijo a El bar en casa, concretamente al artículo Tipos de borrachera, para que os echéis unas risas. Hay dieciocho variedades de pedo. Si tenéis tiempo de sobra, echarle un ojo a la página completa, ya que tiene una sección dedicada a cócteles, otra con juegos para beber, humor y curiosidades, consejos, etc. ¡De todo!

Add comment 27 Agosto 2007

Paroxismo

paroxismo.

(Del gr. παροξυσμός).

1. m. Exaltación extrema de los afectos y pasiones.
2. m. Med. Exacerbación de una enfermedad.
3. m. Med. Accidente peligroso o casi mortal, en que el paciente pierde el sentido y la acción por largo tiempo.

Esta es otra bonita palabra, de esas que utilizo más de la cuenta aunque suena muy petulante y remilgada. Me encanta la palabra, me encanta cómo suena y me encanta lo que representa.

Add comment 27 Agosto 2007

“El gran Gatsby” de Francis Scott Fitzgerald (1925)

He de confesar que desde hacía algun tiempo tenía ganas de ver la adaptación al cine de este libro de F. Scott Fitzgerald y que siempre que puedo leo antes el libro de ver la película.

A esto se suma que últimamente y por diverentes fuentes he leído varios comentarios sobre el libro, lo que significó para la época, etcétera. Así que me animé definitivamente cuando durante mi última visita a Londres encontré una edición interesante de la editorial Wordsworth en la serie Wordsworth Classics, de la que tengo otros títulos como Retrato del artista adolescente, de Joyce; La letra escarlata, de Hawthorne; Alicia en el país de las maravillas y A través del espejo, de Lewis Carroll; y Orgullo y prejuicio, de Jane Austen. Si contáis veréis que en total hay seis libros. El de Joyce y el de Austen los compréen otra ocasión, pero los cuatro restantes los compré en una oferta de 4×6 libras. Cada uno por su cuenta costaba 1′99 libras, así que me ahorré un libro. Guachi.

Acabo de terminar de leer el libro. Es 27 de agosto. Se me ha hecho breve, demasiado breve. Esto es algo que pasa pocas veces: quisiera seguir leyendo sobre esta historia para siempre, que siguiera viva, progresando; como me ocurrió con Los miserables, A sangre fría o La peste.

De aquí en adelante hay algunos spoilers. Lo siento.

Gatsby es un personaje que me ha desorientado, atraído y alejado de forma alterna. Cuando habla con cercanía y confianza a Nick o sabemos lo que ha sentido todos estos años por Daisy no puedo evitar sentir afinidad con él, piedad, compasión; pero cuando descubro que miente me causa rechazo. Luego, descubro que se ha hecho a sí mismo, que con esfuerzo, trabajo, dedicación, valentía, amor y esperanza ha dejado de ser Jimmy Gatz para ser Jay Gatsby, ese hombre insondable, escurridizo y esquivo, al que todos creen conocer, del que todos creen saber algo, pero a cuyo funeral nadie acude. No puedo creerlo, pero me lamento por Jay: tanto tiempo dedicado a un único fin, con una única idea en la vida para que luego todos los que estuvieron implicados en el proceso de su consecución lo abandonen.

Este es con diferencia uno de los mejores libros que he leído. Está contado desde la perspectiva de una persona desorientada respecto a Jay, Nick Carraway, quien, al igual que los lectores, irá descubriendo las bondades del vecino opaco o, mejor dicho, espejo de feria, ya que deforma la realidad según le es necesario para adaptarla a su interlocutor y a su propósito. El contexto es importante: la era del jazz, del renacer, los prolegómenos de los felices años veinte, cuando la gente comenzó a vivir de forma hedonista y epicúrea, a ser egoístas, a olvidar lo que es el amor por el sexo, a vivir según los convencionalismos sociales, a dejar de lado la amistad por los miedos, a engañar, traicionar, asesinar; en definitiva, a deshumanizarse.

No sé qué ha sido lo que el libro ha despertado, pero creo que es la perseverancia de Jay por completar lo que dejó a medias, su dedicación a un sueño del pasado. Es esa idea de vivir anclado en el pasado, definir el presente y planear el futuro según lo que fue, lo que ha cambiado, lo que ya no conocemos, pero anhelamos que siga indeleble. Es esa faceta de Gatsby la que me ha desgarrado, esa ingenuidad de niño que no ha sufrido aún un desengaño, que no sabe lo que es ser mayor, maduro, vivir para el escaparate.

Jay se introduce con soberbia maestría en un mundo al que no pertenece y engaña a todos sus miembros originales. Sabe lo que les interesa y se lo ofrece, como a un caballo dirigido por una caña de cuyo extremo cuelga una zanahoria; con la única finalidad de servir de cepo para su alondra, aquella ave blanca que el recuerda pura y libre a la que quiere atraer a sí. Es en ese cepo, dentro del engranaje para ello constuído, es en el que se propicia el encuentro entre Jay, Nick y Jordan. Algunas palabras que ilustran la relación de Gastby con el mundo dionisiaco son:

“One night I did hear a material car there [en la casa de Gatsby], and saw its lights stop at his front steps. But I didn´t investigate. Probably it was some final guest who had been away at the ends of the earth and didn´t know that the party was over”.

Jay Gatsby es muy inteligente. Cuando era joven, antes de dejar su hogar, escribió una lista con las cosas que debía hacer para cumplir su propósito: tener éxito. Algunas de los elementos de la lista son no malgastar el tiempo, no fumar o mascar chicle, bañarse cada día, leer como mínimo un libro o una revista productiva a la semana, ahorrar 3 dólares y ser mejor hijo. Jay, entonces Jimmy, nos deja ver que sabe lo que es bueno para él y para los que lo rodean. Será con Gatsby con quien aprenderemos que en la clase alta y pudiente no encaja un chico del oeste, pobre, casi sin formación; y cómo todo snob venerará a aquel del que pueda chismorrear, aprovecharse y citar en una conversación a modo de name dropping. La imagen cuidada, las camisas exóticas y originales, los trajes extravagantes y ostentosos, una gran casa en la que celebrar fiestas cada noche y, sobre todo, un halo de curiosidad y desconocimiento son las armas de las que se vale Gatsby para embrujar a todo aquel que se acerque por su mansión del West Egg.

El personaje de Nick es a la vez víctima y verdugo de Gatsby: sufre sus engaños, su pseudo-manipulación e instrumentalización; pero también es quien lo acerca decididamente e Daisy, quien significará su tragedia, el reencuentro, el amor que traiciona y duele, que olvida y que, al final, implica la muerte. Al mismo tiempo que Gatsby, Nick también vive una relación amorosa, pero de forma menos vívida, con Jordan Baker, la golfista, íntima amiga de Daisy. Su relación tampoco progresa y Jordan, consciene, lo expresa con esta bella metáfora:

“You said a bad driver was only safe until she met another bad driver? Well, I met another bad driver, didn´t I? I mean it was careless of me to make such a wrong guess. I thought you were rather an honest, straightforward person. I thought it was your secret pride”.

Así, todos los personajes en este libro muestran dos facetas y, gracias a esas dos caras de la moneda, Fitzgerald puede crear con sencillez, pero exactitud, un puzzle en el que las piezas acaban encajando por sus cuatro costados, interrelacionadas, conectadas a pesar de todo y con una pieza central: Gatsby. Fue su aparición la que exigió una reorganización del puzle y será él quien se convierta en su eje central. Además, es un cuento de reciprocidades, de reajustes, de paralelismos, sobre todo dentro de la pareja central, Tom y Daisy, lo que repercute, cual réplica de terremoto, en el resto de los personajes.

Como siempre, os voy a dejar algunas referencias externas a la obra, para que leáis otras perspectivas. La mía es bastante superficial y poco analítica, más bien sentimental. Por eso, como me preocupo por vosotros, aquí están esos enlaces:

Wikipedia: El gran Gatsby

Mario Vargas Llosa: El gran Gatsby: Un castillo en el aire

Worms Inside: Las penas de amor del viejo Gran Gatsby

Cuadernos para el desastre: El gran Gatsby (Francis Scott Fitzgerald)

Zona de guerra: El gran Gatsby (1925), Francis Scott Fitzgerald. La historia de una tragedia

Add comment 27 Agosto 2007


 

Agosto 2007
L M X J V S D
    Sep »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Comentarios recientes

Carlos R en Plegarias atendidas de Truman…
Señor Verde en Sesión doble: “Sunshine …
Esteban en El fetichista de las zapatilla…
Esteban en El fetichista de las zapatilla…
snneaker trail en El fetichista de las zapatilla…

Blogroll

Blogs amigos

Esenciales

Entradas recientes

Posts Más Vistos

Categoría Nube

Actualidad Arte y diseño Cine Citas Cosas bonitas Cosas feas Curiosidades Deportes Erasmus Espectáculos Estados de ánimo Gastronomía Generalidades Historias Internet Lecturas Lugares con encanto Música Ocio Otras culturas Palabras Pensamientos Periodismo Proyectos Qué pasa en el mundo Teatro y representaciones Tecnología TV Viajes Vídeos

Archivos